FC2ブログ
on y va à pied?
オニヤ ヴァ ア ピエ?
『歩いていこうか?』

この訳に到達するのに時間かかりました。
pied=足 で辞書引いて???混乱。。

ちなみに例文解説には
Il sent des pieds.
イル サンテ デ ピエ
『あいつの足は臭い』
なんて文が載ってましたが『歩いていこうか?』の方がよっぽど例文としてふさわしいのでは無いのか?
やはりフランス人は「臭い」とかを重要視するのね。なんて。

電子辞書が使いこなせていないせいでしょうか。
慣用句、熟語などがまだひけません。

PCでフランス語入力できるようになった。
フランス語に関心のあるブロガーが訊ねてこないかしら。

今日も顔が痛いやらカユいやら、すっぴん気持ち悪いやらでbleu(ブルー)。




スポンサーサイト



Secret

TrackBackURL
→http://carolqueen.blog94.fc2.com/tb.php/34-60c88e1c